Mato 5,17

Klausimas: Sveikas, Jėzau. Turiu knygą, vadinamą „Naujuoju Testamentu“, kurią naujai perrašė Jėzus ir pirminiai autoriai, ir ją užrašęs žmogus nori likti anonimu. Ar tai yra pagrįstas mokymas, per kurį tu ir Naujojo Testamento Biblijos autoriai davėte jos rašytojui atnaujintą tavo mokymų versiją? Daugelis šios knygos eilučių su manimi rezonuoja. Anksčiau niekada nebuvau girdėjęs apie šią knygą. Ši knyga sako, kad žmonės, kurie nesuprato Jėzaus žinios, pakeitė Mato 5,17 žodžius, vietoj: „Atėjau ne panaikinti įstatymą, o jį įvykdyti.“ Mato 5,17 turėtų būti: „Atėjau ne įvykdyti įstatymą, o jį panaikinti.“ Ir man tai iš tiesų atrodo logiška, nes mechaniški įstatymai yra žmonėms, kuriems reikalingas vedimas, kurie nesugeba pasiekti Dievo meilės ir Dangaus Karalystės viduje. Tad ar Mato 5,17 iš tiesų turėtų būti, kad tu atėjai ne įvykdyti įstatymą, o jį panaikinti?

Atsakymas iš Pakylėtojo Mokytojo Jėzaus per Kim Michaels. Šis atsakymas buvo perduotas 2025 m. JAV konferencijoje.

Knyga, kurią tu paminėjai, nėra mano remiama ar atėjusi iš tų pirminių autorių, kadangi dauguma tų pirminių Naujojo Testamento autorių nepakilo. Ir vis dėlto, galime sakyti, kad ši konkreti mintis, kurią tu paminėjai, ir tam tikri kiti dalykai knygoje yra pakankamai pagrįsti. Galima sakyti, kad aš atėjau panaikinti Senojo Testamento įstatymą ir pakeisti jį aukštesniu įstatymu, kuomet, pavyzdžiui, vietoj „akis už akį“, tai tapo: atsukite kitą skruostą, darykite kitiems tai, ką norėtumėte, kad kiti jums darytų, atleiskite, ir taip toliau. Galime sakyti, kad Naujajame Testamente esanti formuluotė yra diplomatinė versija, nes žydai nebūtų sugebėję to pakelti, jeigu būčiau pasakęs, kad atėjau panaikinti įstatymo. Pasakius, kad atėjau jį įvykdyti, tai atrodo priimtiniau, tarsi įstatymas būtų pakeliamas į aukštesnį lygmenį.

Tačiau, žinoma, jeigu pažvelgtumėte į skirtumą tarp kito skruosto atsukimo ir akies už akį, na, iš tiesų nėra jokio būdo apjungti šių dviejų dalykų. Vienas neveda prie kito. Akis už akį neveda prie kito skruosto atsukimo. Jis veda prie visuotinio aklumo, ir, žinoma, būtent taip ir buvo Senojo Testamento laikais. Tad iš esmės čia yra žodžių žaismas. Ir mes perdavėme daug gilesnius mokymus per šį pasiuntinį ir ankstesnes dispensacijas, kurie iš tiesų yra daug pažangesni už bet kokius toje knygoje, kurią tu minėjai, esančius dalykus.

Versta iš www.ascendedmasteranswers.com

Visos teisės saugomos © 2025 Kim Michaels